"Schadenfreude ist die schönste Freude"
=> Littérallement en francais cela donne: "La meilleure joie est la joie au dépend des autres..."
Bien une mentalité allemande tout ca ^^
En tout cas cela nous fait bien marrer un Kal Torak?
lundi, octobre 09, 2006
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

1 commentaire:
Kal Torak, dans son immense bonté, vas te faire remarquer qu'il u a un trémas sur le o de schönste ^^ (sinon je pense que c'est quelque-chose comme "la plus déjà"...)
Enregistrer un commentaire